24 Февраля 2018 11:32 СУББОТА
Новости
Объявление
Консультативная юридическая и медицинская помощь лицам, оформляющимся в стационарное учреждение социального обслуживания для престарелых и инвалидов.
Телефон: 8-917-308-51-50.
Вакансия
Редакция приглашает к сотрудничеству
менеджеров по продаже
рекламы на сайт.
Контактный телефон 8-927-226-14-36
Как отдохнуть без лишних вложений
Как бы ни скакал курс евро или доллара, последнее, от чего откажутся россияне, — зимние каникулы. Их, к счастью, никто не отменял. По мнению наших сограждан, в связи с сегодняшней экономической ситуацией в стране туристические агентства и турфирмы, казалось бы, должны были поднять цены на комплексные туры. Однако этого не произошло. Напротив, многие компании, оправдывая доверие своих клиентов, предлагают сейчас довольно выгодные предложения по турам, в том числе и в рассрочку.
Реклама


Начинается «Японская осень в Саратове»

Начинается «Японская осень в Саратове»

6 октября в 18 часов 30 минут в областной универсальной научной библиотеке чайной церемонией откроется фестиваль «Японская осень в Саратове».

XVI фестиваль японской культуры пройдет в Саратове с 6 по 11 октября. Проведет его Посольство Японии в России при участии Саратовского отделения общества «Россия-Япония» и центра «Япония» в Саратове при поддержке министерства культуры Саратовской области.
В наш город приезжает делегация мастеров — лучших представителей традиционных японских видов искусства (чайная церемония, японский этикет, кимоно и фуросики). Волонтеры общества «Япония – Страны Евразии» — Мари Тиба, Каору Насима и Кинуэ Ватанабэ — проведут мастер-классы в областной универсальной научной библиотеке.

За долгие годы своей волонтерской миссии мастера проводили встречи и мастер-классы в Хабаровске и Владивостоке, Иркутске и Перми, в Чите и на Сахалине, в Оренбурге, Петербурге, Екатеринбурге. В Поволжье они прибывают впервые.
Чайная церемония чрезвычайно важна для Страны восходящего солнца. В далекой-далекой древности (VI век), когда в Японии враждовали между собой кланы, гремели войны, появилась эта маленькая чашечка чая, переходящая по кругу, как знак доверия, согласия и уважения друг к другу. Ведь тот, кто пьет из одной чаши с тобой, видит твои глаза и открывает тебе свою душу. Этот человек становится твоим другом. Традиция, пересаженная из Китая на японскую почву, прижилась, развилась, обрела неповторимые национальные черты.

Чай любят и у нас в России: чаепитие давно уже часть русской культуры. Доверие, миролюбие — национальные черты — очень сближают наши народы.
В среду, 8 октября, пройдут две демонстрации традиционного японского искусства в областной универсальной научной библиотеке — кимоно и фуросики. С 12.00 до 13.00 пройдет мастер-класс по технике фуросики — обертывания вещей (дословно переводится как «банный коврик»). Это японская техника, возведенная народом-эстетом в ранг высокого искусства. Применяется квадратный кусок ткани самых различных размеров для обертывания и переноски вещей. На глазах зрителей он превратится в самую красивую упаковку, какую только можно себе представить. Познакомятся участники мастер-класса и с волшебными свойствами тэнугуя — маленького полотенца-платка, с которым японец практически не расстается.

С 15.00 до 17.30 пройдет мастер-класс по кимоно — национальной японской одежде (известна с V века). Мастера шьют кимоно из одного, цельного куска ткани и до сих пор вручную делают на нем узоры. Время года, пол, возраст носящего кимоно — все можно определить по его рисунку и узору. Кимоно ручной работы — реликвия, семейное достояние, его передают от отцов — сыновьям, от матерей — дочерям.
Каждый мастер-класс японских мастеров — это большая, серьезная церемония. Демонстрации мастера готовят долго и тщательно.